当人们从事后台行为时,他们摆脱了指示前台行为的期望和规范。 鉴于此,人们在后台时通常会更加放松和舒适。 他们放纵自己的警惕,以反映自己不羁或“真实”自我的方式行事。 他们摒弃了前排演出所需的外观元素,例如将工作服换成休闲服和便服。 他们甚至可能改变说话方式,举止或举止。 当人们回到后台时,他们通常会排练某些行为或互动,否则会为即将到来的前台表演做准备。 他们可能会练习微笑或握手,排练演讲或谈话,或者准备再次在公开场合看起来自己有某种方式。 因此,即使在后台,人们也意识到规范和期望,这些规范和期望会影响他们的想法和行为。 在私下里,人们的行为方式是他们在公开场合永远不会出现的。
英国传媒学Media Essay代写:排练演讲
When people engage in background behavior, they shake off expectations and norms that indicate foreground behavior. Because of this, people are usually more relaxed and comfortable when they are in the background. They indulge their vigilance and act in a way that reflects their unruly or “real” self. They discarded the appearance elements needed for front-line performances, such as changing work clothes to casual clothes and casual clothes. They may even change the way they talk, behave or behave. When people return to the background, they usually rehearse certain behaviors or interactions, otherwise they will prepare for the upcoming front stage performance. They may practice smiling or shaking hands, rehearsing a speech or conversation, or preparing to look somehow in public again. Therefore, even in the background, people are aware of norms and expectations that affect their thoughts and behaviors. In private, people behave in a way that they will never show up in public.