“这不是简单的改革。这确实是一场革命。性别和种族,因为它们是容易的和明显的差异,已成为将人类组织为上,下等群体以及该系统仍然赖以生存的廉价劳动力的主要方式。我们 在谈论一个社会,在这个社会中,除了所选择的角色或所获得的角色之外,别无其他角色。我们实际上是在谈论人文主义。” “我遇到了勇敢的女性,她们正在探索可能性的外在边缘,没有任何历史可以指导她们,而且有勇气使自己变得脆弱,我发现自己无法用言语表达出来。” (摘自1972年《女士杂志》的预览版)“我投身其中。我非常强烈地认为应该有一本女权主义杂志。但是我不想自己创办。我想成为一名自由作家。我想 从来没有工作,从未在办公室工作,从未与团队合作过。这只是发生了。”
英国曼彻斯特大学传媒代写:女士杂志
“This is not a simple reform. It is indeed a revolution. Gender and race, because they are easy and obvious differences, have become the organization of the upper and lower groups of human beings and the cheap labor that the system still depends on. The main way. We are talking about a society in which there is no other role besides the chosen role or the character obtained. We are actually talking about humanism.” “I met a brave woman, They are exploring the outer edge of the possibilities, there is no history to guide them, and they have the courage to make themselves vulnerable. I find that I can’t express them in words.” (From the preview of the 1972 Women’s Magazine) “I I am very strongly convinced that there should be a feminist magazine. But I don’t want to start my own. I want to be a freelance writer. I don’t think I have never worked, never worked in the office, never worked with the team. This is just happened.”