传说在1620年，一艘载有一百多人的小船横渡大西洋，定居在新世界中。 这个宗教团体已经开始质疑英格兰教会的信仰，他们想与之分离。 朝圣者定居在现在的马萨诸塞州。 他们在新世界的第一个冬天很艰难。 他们来不及种植许多农作物，为时已晚，没有新鲜食物，一半的殖民地死于疾病。 次年春天，印第安纳州的Wampanoag Iroquois印第安人教他们如何种植玉米（玉米），这是殖民者的新食品。 他们向他们展示了其他农作物在不熟悉的土壤中生长以及如何狩猎和捕鱼。 1621年秋天，收获了丰收的玉米，大麦，豆类和南瓜。 殖民者要感恩得多，所以计划了一场盛宴。 他们邀请了易洛魁当地的酋长和他部落的90名成员。
Legend has it that in 1620, a small boat carrying more than a hundred people crossed the Atlantic and settled in the New World. This religious group has begun to question the faith of the Church of England and they want to separate from it. Pilgrims settled in what is now Massachusetts. Their first winter in the New World was tough. They were too late to grow many crops, it was too late, without fresh food, and half of the colonies died of disease. The following spring, Indians in Wampanoag Iroquois, Indiana taught them how to grow corn (corn), a new food for the colonists. They showed them how other crops grow in unfamiliar soil and how they hunt and fish. In the autumn of 1621, a good harvest of corn, barley, beans and pumpkins was harvested. The colonists were much more grateful, so they planned a feast. They invited the local chief of Iroquois and 90 members of his tribe.